| Nederlands | Engels | Duits | Frans | Spaans |
| |
| (Voor) as | Spindle | Achse | Axe de papillon | Eje |
| Aandrijving oliepomp | Oil pump drive gear | Antriebsrad fuer oelpumpe | Pignon de commande de pompe a huile | Rueda dentada de la bomba de aceite |
| Aanjager | Fan | Turbinenrad | Turbine | Rotor de turbina |
| Acceleratiepomp-Zuiger | Acceleration pump piston | Kolben fuer besleunigungspumpe | Piston de pompe de reprise | Piston de la bomba de aceleracion |
| Acceleratiepompsproeier | Acceleration jet | Besleunigungsduese | Gicleur de pompe | Boquilla de aceleracion |
| Accu | Battery | Batterie | Batterie | Bateria |
| Achteras | Rear axle | Hinterachse | Pont arriere | Eje trasero |
| Achterasophanging | Rear suspention | Hinterachsaufhaengung | Articulation de train arriere | Suspension eje trasero |
| Achterbrug | Rear axle casing | Hinterachsgehaeuse | Corps de pont arriere | Trompeta |
| Achterbumper | Rear bumper | Hintere stossstange | Pare chocs arriere | Parachoques trasero |
| Achterdeur | Rear door | Hintertuer | Porte arriere | Puerta trasera |
| Achterruit | Rear window glass | Rueckwandscheibe | Lunette arriere | Cristal trasero |
| Achterruitrubber | Rubber seal | Gummirahmen | Encadrement caoutchouc de lunette arriere | Tira de goma cristal trasero |
| Achterspatbord | Rear wing | Hinterkotfluegel | Aile arriere | Guardabarros trasero |
| Achterste uitlaatpijp | Rear exhaust pipe | Hinteres auspuffrohr | Tuyau d'echappement arriere | Tubo de escape, parte trasera |
| Achteruitkijkspiegel | Rear mirror | Rueckblickspiegel | Retroviseur | Espejo retrovisor |
| Achterveer | Spring | Feder | Ressort de suspension arriere | Resorte trasero |
| Achterwielnaaf | Rear wheel hub | Hinterradnabe | Moyeu de roue arriere | Cubo rueda trasera |
| Aftapkraan | Water drain cock | Ablasshahn | Robinet de vidange d'eau | Espita de drenaja |
| Aftapplug | Oil drain plug | Ablasszapfen | Bouchon de vidange | Tapon de vaciado |
| Amperemeter | Ammeter | Amperemesser | Amperemetre | Amperimetro |
| Bagageruimteslot | Boot lock | Kofferdeckelschloss | Serrure de coffre a bagages | Cerradura del portaequipajes |
| Band | Tyre | Reifen | Pneu | Neumatico |
| Band | Tyre | Reifen | Pneu | Neumatico |
| Benzineleiding | Fuel line or pipe | Kraftstoffleitung | Canalisation de carburant | Tubo de gasolina |
| Benzinemeter | Fuel gauge | Kraftstoffmesser | Indicateur du niveau de carburant | Indicador del nivel |
| Benzinepomp | Fuel pump | Kraftstoffpumpe | Pompe a essence | Bomba de gasolina |
| Beschermingsplaat | Guard plate | Schutzblech | Plaque protectrice | Placa de proteccion |
| Bevestigingsring | Retaining ring | Befestigungsring | Plaquette de fixation | Anillo de retencion |
| Binnenband | Inner tube | Luftschlauch | Chambre a air | Camara de aire |
| Bladveer | Leaf spring | Blattfeder | Resort a lames | Ballesta |
| Bobine | Ignition coil | Zuendspule | Bobine d'allumage | Bobina de encendido |
| Borgmoertje | Lock nut | Gegenmutter | Contre ecrou | Tuerca de seguridad |
| Borgpen | Lock pin | Vorstecker | Clavette | Chaveta de ceirre |
| Borgring | Lock washer | Sicherungsblech | Arretoir | Arendela de seguridad |
| Borstelveer | Brush spring | Buerstenfeder | Resort de balai | Resorte de Escobilla |
| Bougie | Spark plug | Zuendkerze | Bougie | Bujia |
| Bougiekabel | High tension cable | Zuendleitungskabel | Cable d'allumage | Cable de encendido |
| Bout | Bolt | Boltzen | Vis | Tornillo |
| Bout en moer | Bolt and nut | Boltzen und mutter | Vis avec ecrou | Tornilla y tuerca |
| Brandstofsysteem | Fuel system | Kraftstofffoerderung | Systeme de combustible | Alimentacion de combustible |
| Brandstoftank | Fuel tank | Kraftstoffbehaelter | Reservoir de carburant | Deposito de gasolina |
| Bumperrozet | Overrider | Stossstangenhorn | Corne de pare chocs avant | Cabezal de parachoques |
| Bus | Bushing | Lagerbuchse | Bague de culbuteur | Casquillo |
| Carburateur | Carburettor | Vergaser | Carburateur | Carburador |
| Carburateurhuis | Body | Karosserie | Carrosserie | Carrosseria |
| Cardanas | Propellor shaft | Antriebswelle | Arbre de transmission | Arbol de transmision |
| Cardankoppeling | Universal joint | Kugelgelenk | Cardan de roue | Junta de cardan |
| Carosserie | Body | Karosserie | Carrosserie | Carroseria |
| Carter | Oil sump | Oelwanne | Carter inferieure | Colector de aceite |
| Carter pakking | Oil sump gasket | oelwannendichtung | Joint de carter inferieure | Junta del colector de aceite |
| Carterventilatiepijp | Breather pipe | Entlueftungsrohr | Reniflard | Tubo de ventilacion |
| Centrifugaalgewicht | Centrifugal weight | Fliehgewicht | Masse d'avance | Contrapeso regulador |
| Choke | Choke control | Luftklappe regulator | Commande de starter | Estrangulador |
| Claxon | horn | Signalhorn | Avertisseur | Claxon |
| Claxonring | Horn control | Signalring | Cerclo contacteur | Aro interruptor del claxon |
| Commutatorlager | Commutator end bearing | Lagerschild | Palier | Defensa de Cojinetta |
| Condensator | Condenser | Kondensator | Condensateur | Condensador |
| Contactpunten | Set of breakerpoints | Unterbrechersatz | Jeu de contacts | Juego de contactos Del ruptor |
| Contactsleutel | Ignition key | Zuendschluessel | Cle de contact | Llave del encendido |
| Contactslot | Ignition switch | Zuendungsschloss | Contacteur d'allumage | Interruptor del encendido |
| Controlelampje richtingaanwijzer | Direction indicator warning light | Kontrollampe fuer blinkerlicht | Lampe temoin de clignotants | Lampara indicatore de luz intermitente |
| Cylinderkop | Cylinder head | Zylinderkopf | Culasse | Culata de cilindros |
| Dak | Roof panel | Dachblech | Pavillon | Plancha del techo |
| Dashboard | Instrument panel | Armaturenbrett | Tableau de bord | Tablero de instrumentos |
| Defrostermondstuk | Demister duct | Entfrosterduese | Buse de degivrage | Boquilla de deshelados |
| Deksel | Gaiter | Deckel | Couvercle | Tapa |
| Deurbekleding | Door trim | Tuerverkleidung | Garniture de porte | Tapizado de puerta |
| Deurhandvat binnen | Handle remote control | Tuergriff | Contre poignee | Manecilla interior de puerta |
| Deurpostslotplaat | Striker plate | Schlossblech | Gache de porte | Plancha percutora |
| Diagonaalband | Cross ply tyre | Diagonalreifen | Structure diagonale | Neumaticos con capas cruzadas |
| Differentieel | Differential | Differential | Differentiel | Diferencial |
| Differentieelhuis | Differential housing | Ausgleichgehaeuse | Boitier de differentiel | Caja diferencial |
| Differentieellager | Differential bearing | Ausgleichlager | Roulement de boitier de differentiel | Cojinete de planetario |
| Differentieeltandwiel | Side pinion | Ausgleichkegelrad | Pignon satellite | Satelite pinon |
| Distributiedeksel | Timing cover | Kettengehause | Couversie de distribution | Caja de transmission |
| Distributieketting | Timing chain | Nockenwellekette | Chaine de distribution | Cadena de transmision |
| Drijfas | Rear axle shaft | Antriebswelle | Arbre de roue | Palier |
| Drijfstang met lagerkap | Connection rod and cap | Pleuelstange mit deckel | Bielle avec chapeau | Biela con cabeza |
| Drukgroep | Pressure plate | Kupplungstreibscheibe | Plateau de pression | Disco de mando del embraque |
| Druklager | Thrust bearing | Drucklager | Roulement de butee | Cojjinete axial |
| Drukring | Thrust washer | Druckscheibe | Rondelle butee | Arondola de empuje |
| Drukstang | Push rod | Druckstange | Tige de poussee | Barra impusora |
| Dwarsbalk voorwielophanging | Front suspension cross member | Vorderachskoerper | Traverse d'essieu | Viga de eje delantero |
| Dynamo | Dynamo/alternator | Lichtmaschine | Dynamo | Dinamo |
| Dynamopoelie | Dynamo pulley | Riemenscheibe lichtmaschine | Poulie de dynamo | Polea dinamo |
| Dynamorotor | Generator armature | Generatorrotor | Induit de dynamo | Rotor de la Dinamo |
| Economieklep | Economy valve | Sparventil | Economiseur | Valvula de economia |
| Elektrisch systeem | Electrical system | Elektrische ausruestung | Systeme electrique | Sistema electrico |
| Filterglaasje | Filter bowl | Reinigerglas | Cuvette inferieure | Campana de vidrio |
| Flens | Flange | Mitnehmer | Bride d'entrainement | Impulsor |
| Gasklep/schuif | Throttle valve | drosselscheibe | Papillon | Disco de mariposa |
| Gasklepas | Throttle spindle | Drosselachse | Axe de papillon | Eje del disco de mariposa |
| Gaspedaal | Accelerator pedal | Gaspedal | Pedale de accelerateur | Acelerador |
| Gelijkrichter/acculader | Rectifier pack | Gleichrichter | Redresseur | Rectificador |
| Grille | Grille | Kuehlerverkleidung | Grille calandre | Enrejado |
| Groot/dimlichtlamp | Headlamp bulb | Scheinwerferlampe | Lampe de phare | Bombina de faro principal |
| Grootlichtcontrolelampje | Main beam warning light | Kontrollampe fuer scheinwerfer | Lampe temoin phare | Lampara indicatora de luces de carretera |
| Handle bagageruimte | Boot handle | Griff kofferdeckelschloss | Poignee de coffre a bagages | Agarre de la taper del portaequipajes |
| Handrem | Handbrake lever | Handbremshebel | Levier de freins a main | Palanca del freno a mano |
| Handremkabel | Handbrake cable | Handbremsseil | Cable de frein a main | Cable de freno de mano |
| Hefboom | Rocker arm | Hebelarm | Levier de commande | Palance acodada |
| Heugel met rondsel | Rack and pinion | Zahnstangen | Cremailliere | Pinon y cremallera |
| Hoofdlager | Crankshaft bearing | Kurbelwellenlager | Coussinet de palier | Cojjinete de bancada |
| Hoofdlagerkap | Crankshaft bearing cap | Kurbelwellenlagerdeckel | Chapeau de palier | Soporto de cojjinete de bancada |
| Hoofdremcylinder | Brake master cylinder | Bremshauptzylinder | Maitre cylindre | Cilindro principal del freno |
| Hoofdsproeier | Main jet | Hauptduese | Gicleur d 'Alimentation | Boquilla principal |
| Houder | Retainer | Befestigung | Cage | Reten |
| Hulparm | Steering idler arm | Hilfslenkarm | Levier de revoi de direction | Brazo intermedio |
| HydraulischeDrukslang/leiding | Pressure hose | Druckschlauch | Tuyau de pression | Tubo flexible de presion |
| Ingaande as | Main drive pinion | Antriebsritzel | Arbre primaire | Pino del eje primario |
| Inlaatklep | Inlet valve | Einlassventil | Soupape d'admission | Valvula de admision |
| Inspectieluikje | Inspection cover | Schauloch | Porte de visite | Tapa de inspeccion |
| Keerring (olie) | Oil seal | Wellendichtung | Baque de etancheite | Junta de aceite |
| Kentekenplaat | Number plate | Nummernschild | Plaque de police | Placa de matricula |
| Kentekenverlichting | Rear number plate lamp | Nummerschildleuchte | Eclairage de plaque de police | Luz de la placa de matriculi |
| Kilometerteller | Total mileage recorder | kilometerzaehler | Compteur kilometrique | Cuentakilometros |
| Klemveren | Holding clips | Haltefeder | Crochet de fixation | Abrazaderas |
| Klepborgzekering | Split cotter | Ventilkeil | Bague d'appuie | Arandela de seguridad de valvula |
| Klepdekselpakking | Rocker cover joint | Ventilkappendichtung | Joint de couvercle de culasse | Junta de la tapa de balancines |
| Klepgeleider | Valve guide | Ventilfuehrung | Guide de soupape | Guia de valvula |
| Kleppendeksel | Valve or rocker cover | Ventilkappe | Couvercle de culasse | Tapa de los balancines |
| Klepstoter | Valve tappet | Ventilstössel | Poussoir du soupape | Elevador de valvula |
| Klepstoterstang | Push rod | Druckstange | Tige de culbuteur | Empujador |
| Kleptuimelaar | Rocker | Ventilhebel | Culbuteur | Balancin de valvula |
| Klepveer | Valve spring | Ventilfeder | Ressort de soupape | Resorte de valvula |
| Klepveerschotel | Valve spring cap | Ventilfederteller | Calotte de resort | Tapa de resorte de valvula |
| Knipperlicht voor | Direction indicator front | Vordere blinker | Clignoteur avant | Luz intermitente |
| Knipperlichtrelais | Flasher unit | Blinksignalrelais | Bilame | Rele de luces intermitentes |
| Kofferdeksel | Boot lid | kofferdeckel | Porte de coffre a bagages | Tapa del portaequipajes |
| Kogellager | Ball bearing | Kugellager | Roulement a billes | Cojinette |
| Kontaktslot | Ignation switch | Zuendschalter | Contacteur d'allumage | Cerradura del encendido |
| Koolborstel | Carbon brush | Kohlenburste | Balai | Escobilla de Carbon |
| Koplamp | Headlamp | Scheinwerfer | Phare | Faro |
| Koplamp compleet | sealed beam | Scheinwerfereinsatz | Bloc optique | Faro bombilla |
| Koplampglas | Headlamp lens | Scheinwerferglas | Glace de phare | Cristal de faro |
| Koplamprand | Headlamp rim | Scheinwerfereinfassung | Support de phare | Reborde de faro |
| Koplampring | Headlamp rim | Einfassungsring | Enjoliveur de phare | Borde de faro |
| Koppakking | Cylinder head gasket | Zylinderkopfdichtung | Joint de culasse | Junta de culata de cilindros |
| Koppeling | Clutch | Kupplung | Mecanisme d'embrayage | Embraque |
| Koppelingsdrukvinger | Clutch finger | Kupplungsfinger | Levier d'debrayage | Dedo de embraque |
| Koppelingshoofdpomp | Clutch master cylinder | Kupplungsdruckpumpe | Pompe d'Embrayage | Bomba de mando del embraque |
| Koppelingspedaal | Clutch pedal | Kupplungspedal | Pedale de debrayage | Pedal de embraque |
| Koppelingsplaat | Clutch disc | Kupplungsscheibe | Disque d'embrayage | Maza de embraque |
| Koppelingsveer | Clutch spring | Kupplungsdruckfeder | Ressort d'embrayage | Resorte del embraque |
| Kroonwiel en pignon | Crown wheel and pinion | Tellerrad ritzel | Couple conique | Corona y pinion de ataque |
| Krukas | Crankshaft | Kurbelwelle | Vilebrequin | Eje ciguenal |
| Krukastandwiel | Crankshaft sprocket | Kurbelwellenkettenrad | Pignon a chaine de vilebrequin | Rueda dentada del ciguenal |
| Kruklager | Connection rod bearing | Kolbenstangenlager | Coussinette de bielle | Cojjinete de cabeza de biela |
| Laadstroom-regelaar | Control box | Laderelais | Regulateur de charge | Disyuntor |
| Lamphouder | Bulb holder | Lampenfassung | Porte-lampe | Portalamparas |
| Lekke band | Puncture | Reifenpanne | Crevaison | Pinchazo |
| Luchtfilter | Air filter | Luftfilter | Filtre a air | Filtro de aire |
| Luchtinlaat | Air intake | Lufteinlass | Prise d'air | Toma de aire |
| Membraan | Diapragm | Membran | Membrane | Membrana de la bomba |
| Moer | Nut | Mutter | Ecrou | Tuerca |
| Motorblok | Cylinder block | Zylinderblock | Bloc cylindres | Bloque de cilindros |
| Motorpakkingen | Engine gasket set | Motordichtungssatz | Jeu de joint moteur | Juego de juntas del motor |
| Nok en pin | Cam and peg | Lenkschnecke und lenkfinger | Vis et doigt | Leva y passador |
| Oliedrukventiel | Oil relief valve cap | Oeldruckventil | Bouchon de clapet de decharge de huile | Casquillo de valvula de seguridad |
| Oliefilter | Oil filter element | Oelfilter | Filtre a huile | Filtro de aceite |
| Oliefilterhuis | Oil filter case | Oelfiltergehause | Corps de filtre a huile | Caja del filtro de aceite |
| Oliepomp | Oil pump | Oelpumpe | Pompe a huile | Bomba de aceite |
| Oliepompas | Oil pump spindle | Spindel fuer oelpumpenwelle | Arbre de commande de pompe a huile | Eje de la bomba de aceite |
| Oliepompdeksel | Oil pump pickup | Oelpumpendeckel | Corps de crepine | Tapa de la bomba de aceite |
| Oliepompfilter | Oil strainer | Oelpumpensieb | Crepine | Colador de la bomba de aceite |
| Oliepomphuis | Oil pump body | Oelpumpengehause | Corps de pompe huile | Caja de la bomba de aceite |
| Onderbrekernok | Breaker cam | Verteilernocken | Came | Leva del distribuidor |
| Onderbrekerplaat | Contact breaker plate | Unterbrecherplatte | Rupteur | Ruptor |
| Onderste fuseekogel | Lower ball joint | Unteres kugelgelenk | Rotule inferieur | Articulacion de rotula inferior |
| OntkoppelingsLager | Clutch release bearing | Kupplungs ausruecklager | Butee d'debrayage | Cojinete de desembraque |
| Ontkoppelingsvork | Clutch release yoke | Ausrueckgabel | Fourchette de Debrayage | Horquilla de desembraque |
| Ontluchtingsschroef | Bleeder | Entlueftungsschraube | Vis de purge | Tornillo para airear |
| Ontsteking | Ignition system | Zuendanlage | Systeme d'allumage | Sistema de encendido |
| Ophanging boven | Upper mounting | Oberes stehlager | Palier dáppui sup | Chumacera superior |
| Pakking | Gasket | Dichtung | Joint | Junta |
| Pignonlager | Pinion bearing | Ritzellager | Roulement de pignon d'attaque | Cojinete de pinon de ataque |
| Pitmanarm | Pitman arm | Pitmanarm | Levier de direction | Brazo de mando |
| Pomphuis | Water pump body | Wasserpumpegehause | Corps de pompe a eau | Caja de la bomba de agua |
| primair drijfwerk | primairy gear | primargetriebe | pignons primaires | cambios primarios |
| Rad. Slang boven | Rad. Hose top | Oberer kuehlerschlauch | Tubulure superieure | Tubo flexible superior |
| Rad. Slang onder | Rad. Hose bottom | Untere kuehlerschlauch | Tubulure inferieure | Tubo flexible inferior |
| Radiaalband | Radial tyre | Gurtelreifen | Structure radiale | Neumaticos radiales |
| Radiateur | Core | Kuehlerblock | Radiateur | Sistema celular |
| Radiator | Radiator | Kuehler | Radiateur | Radiador |
| Radiatordop | Filler cap | Einfuellverschluss | Bouchon de radiateur | Tapon de ilenado de agua |
| Reactiestang | Torque strut | Schubstrebe | Barre de torsion | Barra de torsion |
| Reflector | Reflector | Reflektor | Reflecteur | Reflector |
| Regulatorveer | Spring | Regulotorfeder | Resort d'avance | Resorte |
| Remblokken | Brake pad set | Bremsbackengarnitur | Jeu de machoires de frein | Juego de zapatas de freno |
| Remcylinder | Brake wheel cylinder | Radzylinder | Cylindre de roue | Cilindro de freno en la rueda |
| Remklauw | Brake caliper | Bremsgehaeuse | Carter de frein | Carter de freno |
| Remleiding | Brake pipe | Bremsleitung | Canalisation de frein | Tuberia del freno |
| Remlichtschakelaar | Stop light switch | Stopplichtschalter | Contacteur du stop | Interruptor de luces de pare |
| Remschijf | Brake disc | Bremsscheibe | Disque de frein | Disco de freno |
| Remschoen | Brake shoe | Bremsbacke | Segment de frein | Zapata de freno |
| Remslang | Brake hose | Bremsschlauch | Flexible de freins | Tuberfa del freno |
| Remsysteem | Brake system | Bremssystem | Systeme de freinage | Sistema de frenos |
| Remvoering | Brake lining | Bremsbelag | Garniture de frein | Forro de freno |
| Rondselhuis | Drive housing | Triebkasten | Palier cote entrainement | Caja del engranaje de arranque |
| Rotor | Rotor | Rotor | Induit | Rotor |
| Rotor | Rotor arm | Verteilerfinger | Rotor de distributeur | Rotor del distribuidor (dedo) |
| Rotor | Rotor assembly | Rotor mit wicklung | Rotor | Rotor |
| Rubber bus | Rubber bushing | Gummibuchse | Cousinette en caoutchouc | Casquillo de goma |
| Rubber stofkap | Rubber gaiter | Gummistulpe | Gaine en caoutchouc | Parche de goma |
| Rubber stootkussen | Bump stop | Gummibuffer | Tampon au caoutchouc | Taco de goma |
| Rubberpakking | Rubber cup | Gummipackung | Coupelle caoutchouc | Empaquetadura de goma |
| Ruitensproeier | Windscreen washer | Scheibenspuelapparat | Lave-vitre | Rociador del parabrisas |
| Ruitensproeierjets | Windscreen washer jet | duese | Gicleur | Boquilla de lavaparabrisas |
| Ruitensproeiermotor | Windscreen washer motor | Scheibenspuelapparatmotor | Moteur de lave-vitre | Motor del rociador del parabrisas |
| ruitenwisserarm | Wiper arm | Wischerarm | Porte-raclette | Brazo de limpiaparabrisas |
| Ruitenwisserblad | Wiper blade assembly | Wischerblatt | Raclette | Canto de goma |
| Ruitenwissermotor | Windscreen wiper motor | Scheibenwischermotor | Moteur d'essuie-vitre | Motor del limpiaparabrisas |
| Schijfremmen | Disc brakes | Scheibenbremsen | Freins a disque | Frenos de disco |
| Schoepenwiel | Impeller | Pumpenlaufrad | Turbine | Rodete |
| Schokbreker | Shock absorber | Stossdaempfer | Amortisseur | Amortiguador |
| Schokbrekerhuis | Shock absorber tube | Stossdaempferrohr | Tube d'amortiseur | Tubo del amortiguador |
| Smoorklep | Check valve | Drosselventil | Soupape de retenue | Valvula estranguladora |
| Snelheidsmetertandwiel | Speedometer gear | Tachometerantrieb | Pignon de tachymetre | pinon de velocimetro |
| Solenoide | Solenoid switch | Magnetschalter | Solenoide | Interruptor de solenoide |
| Splitpen | Split pin | Splint | Goupille | Pasador de tijeras |
| Spoorstang | Inner track rod | Spurstange | Barre de connexion | Barro de acoplamiento |
| Spruitstuk | Manifold | Auspuffkruemmer | Collecteur d'admission et d'echappement | Colector de admision y escape |
| Spruitstukpakking | Manifold gasket | Dichtung fuer auspuffkruemmer | Joint de collecteurs | Junta de admision y escape |
| Stabilisator | Anti roll bar | Stabilisator | Barre de stabilisateur | Estabilizador |
| Starterrondsel | Starter gear | Starterrad | Roue libre | Engranaje de arranque |
| Startmotor | Starter motor | Anlasser | Demarreur | Motor de aranque |
| Startmotorrotor | Armature | Anlasserrotor | Induit de demareur | Rotor |
| Stationairsproeier | Slow idling jet | Leerlaufduese | Gicleur de ralantir | Boquilla de ralent |
| Stator | Stator | Stator | Stator | Estator |
| Stelschroef | Adjuster screw | Einstellschraube | Vis a reglage | Tornillo de ajuste |
| Steun | Housing | Stuetze | Support de phare | Soporto de cojjinete de bancada |
| Steunarm | Suspension arm | Tragarm | Bras de suspension | Bielas de empuje |
| Steunlager | Centre bearing | Stuetzlager | Palier d'appui arriere | Cojinete de apoyo |
| Stroomverdeler | Distributor | Verteiler | Allumeur | Distribuidor |
| Stuurarm | Lower control arm | Unterer gelenkarm | Bras de suspension inferieur | Brazo oscilante inferior |
| Stuuras | Pitman shaft | Lenkstockwelle | Arbre porte-galet | Brazo de mando |
| Stuurinrichting | Steering | Lenkvorrichtung | Direction | Mecanismo de la direccion |
| Stuurkogel | Ball joint | Kugelgelenk | Rotule | |
| Stuurkogel | Ball joint | Kugelgelenk | Rotule | Articulacion de rotula inferior |
| Stuurstang | Track rod | Lenkstange | Bielle de connexion | Barra de direccion |
| Stuurstang | Steering column | Steuerradachse | Axe de volant | Eje de volante de direccion |
| Stuurversnelling | Steering box | Lenkgetriebe | Direction | Dirrecion |
| Synchromeshring | Synchronizing cone | Synchronring | Anneau de synchronisation | Cono de synchronisacion |
| synchroniseringsnaaf | Synchronizing hub | Synchronnabe | Moyeu de synchronisation | Mazo de sincronizacion completo de tercera y cuarta |
| Tandwiel | Gear | Zahnrad | Pignon | Engranaje |
| Tandwielhuis | Wheelbox | Getriebegehaeuse | Carter de commande | Caja de engranajes |
| Tankdop | Tank filler cap | Tankdeckel | Bouchon de reservoir | Tapon del deposito de gasolina |
| Tap | Shaft pin | Achszapfen | Fusee | Pivote |
| Transmissie | Transmission | Kraftuebertragung | Transmission | Transmision |
| Trekveer | return spring | Bremsbackenrueckzugfeder | Resort de rappel | Resorte reactor |
| Tussenas | Counter shaft | Vorgelegewelle | Arbre intermediare | Eje intermedio |
| Tussenastandwiel | Counter shaft gear | Vorgelegewellenrad | Pignon d'arbre intermediare | Pinon del eje intermedio |
| Vacuumregelaar | Vacuum control | Unterdruckzuend-Verstellung | Pompe de correction | Regulado de vacio |
| Veer oliedrukventiel | Oil relief valve spring | Reduzierfeder | Ressort de soupape de decharge | Resorte de la valvula de seguridad de la circulacion del aceite |
| Veerschommel | Spring shackle | Federlasche | Jumelle de resort | Gemela de suspension |
| Veldwikkeling | Field winding | Erregerwicklung | Inducteur de demarreur | Arrollamiento inductor |
| Ventiel | Valve | Schlauchventil | Valve | Valvula |
| Ventilatiedop | Breather cap | Lueftungsaufsatz | Volet de aeration | Tapa de la ventilacion |
| Venturi | Choke tube | Luftrichter | Buse | Difusor |
| Verdeleras | Distributor shaft | Verteilerwelle | Arbre d' allumeur | Eje del Distribuidor |
| Verdelerhuis | Distributor body | Verteilergehause | Carter d'allumeur | Caja del distribuidor |
| Verdelerkap | Distributor cap | Verteilerkappe | Distributeur | Tapa del distribuidor |
| Versnellingsbak | Gearbox | Wechselgetriebe | Boite des vitesses | Cambio de velocidades |
| Versnellingsbakhuis | Gearbox casing | getriebegehaeuse | Carter de boite de vitesses | aja de velocidas |
| Verwarming en luchtverversing | Heater and fresh air units | Heiz- u. frischluftanlage | Climatisseur | Calefacion y ventilacion |
| Vlotter | Float | Schwimmer | Flotteur | Flotador |
| Vlotterkamer | Float chamber | Schwimmerkammer | Cuve a niveau constant | Camara de flotacion |
| Vlotternaald | Needle valve | Nadelventil | Pointeau | Valvula de aguja |
| Voorveer | Front spring | Vorderfeder | Resort de suspension avant | Resorta delantero |
| Voorwiellager | Front wheel bearing | Vorderradlager | Roulement du moyeu avant | Cojineta de rueda delantero |
| Voorwielnaaf | Front wheel hub | Vorderradnabe | Moyen avant | Cubo de rueda delantero |
| Voorwielophanging | Front wheel suspention | Vorderradaufhaengung | Suspension de roues avant | Suspension delantera |
| Vuldop | Plug | Stopfen | Bouchon de remplissage | Tapon |
| Waterpomp | Water pump | Wasserpumpe | Pompe a eau | Bomba de agua |
| Waterreservoir | Water reservoir | Wasserbehaelter | Reservoir d'eau | Deposito de aqua |
| Werkcylinder(koppeling) | Clutch slave cylinder | Manoeverzylinder | Servo- debrayage | Cilindro de accionamiento del embraque |
| Wisselstroomdynamo | Alternator | Drehstromlichtmaschine | Alternateur | Alternador |
| Zekeringendoos | Fuse box | Sicherungsdose | Boite a fusibles | Caja de fusibles |
| Zender tankelement | Fuel gauge tank unit | Geber fuer kraftstoffbehaelter | La jauge du reservoir | Unidad de deposito de combustible |
| Zeskantschroef | Hexagon screw | Sechskantschraube | Vis hexagonale | Tornillo hexagono |
| Zuiger oliedrukventiel | Oil relief valve plunger | Oelreduzierkolben | Soupape de dechargeur | Piston de la valvula de seguridad de la circulacion del aceite |
| Zuigerstang | Piston rod | Kolbenstangen | Tige de piston | Barra del piston |
| Zuigerstangdichting | Piston rod seal | Kolbenstangendichtung | Etancheite de tige | Junta de la barra del piston |
| Zuigkamer | Suction chamber | Saugkammer | Chambre d'aspiration | Camara de aspiracion |